唐舒然 首飾設計 本預
2021.06.01
于我而言,一件首飾之所以不同凡響是因為其意義重大。
《文革中的一家人》中,我借首飾記錄了時代浩劫中我家庭的獨特經歷——
《我父親一直是我們家庭命運的主導者,對于我們和我們的母親,他帶來的只有災難》這是關于我外婆父親的作品,也是我外婆對于她父親的描述。 他在法國博士畢業后毅然回國抗戰,在很年輕時就成為了國民黨少將;戰勝后因不滿發動內戰,辭去了黨內所有職務,而后仍被監禁24年。因此我把象征少將身份的肩章與他在獄中種植桔樹的桔子形象結合,把將星與桔子做成肩章裝飾,來紀念這樣一份軍人氣節和拳拳赤子心。
《令我媽惋惜了一輩子的是那些被紅衛兵奪走的照片》里面記錄了很多年輕時的重要節點。我用銀制成胸針來還原照片,紅銅模擬紅衛兵袖章,背面的一首詩是她父親寫給她以激勵她抗擊日寇,自強不息。
《我們當時最大的愿望,就是能像別人一樣做個普通人。有這份檔案,我們永遠無法被別人信任》8個與破碎的檔案糾纏的小提琴碎片,正如他們8個孩子的一生被父輩的檔案桎梏。
首飾是身體乃至空間的朋友。在注定被遺忘的故事中,它更是一個很好的見證者,記錄者,和講述者。
It seems to me that what makes a piece of jewelry distinct is its signal.
In One Family in the Cultural Revolution, I used jewelry to record my family's unique experience in the catastrophe of The Times——
My Father was Always the Dominance of the Family’s Destiny. To Me, My Siblings and My Mom, He Brought Us Only Disasters This piece is about my grandmother's father, and it wa also my grandmother's description of her father. He became the major general in the KMT when young. Afterward, he resigned from all the poses in the KMT for his opposition to the Civil War. In contrast, he was still prisoned for 24 years. I combine the image of orange that he used to plant in prison and the epaulets for the significant general together by sand casting the oranges and filing the military stars. To commemorate his dignity and faith as a military, as well as a Chinese.
What made my mom regrated for whole life was all the photos taken by the Red Guards. Lots of pictures of significant points in youth were lost. The brooch is made of silver to restore the photo and copper to stimulate the armband of the Red Guards. The poem on the back was written by her father to encourage her to protect our country and always be tough.
“Our only dream was to be treated like everyone else. We were never trusted by people for the files.” the 8 violin parts entangled with broken file bags indicate that the 8 children’s fate being shackled by their father.
Jewelry is the friend of the body and could extend into the space. It’s a witness, a recorder, as well as a narrator of the stories destined to be forgotten.
PORTFOLIO
The Cultural Revolution in My Family
The Old Picture(for 雷錦章)
Silver, Copper, Brass
3.5cm×5cm
The Cultural Revolution in My Family
The Major General (for 張光祖)
Brass, Copper, Cloth
11cm×5cm
The Cultural Revolution in My Family
The Broken Violin
(for 張宗孝/黎黎,張宗中/隱兒,張寧/寧寧,張宗愛/同生,張宗密/校生,張宗仁/蘭生,張宗義/濟生,張宗慈/蓉生)
Violin Parts, File Bags, Strings
8 pieces