劉瑜 首飾設計 碩預
2019.06.07
Jewellery is a short poem on human’s body and connecting to the outside world as a philologist. It can bring more information and emotion to the audiences compare with literature. I eager to convey my story in <Patch of Memory> and <Still>; which are stories between me and my grandfather or my friends. I also try to encourage the audiences to consider jewellery not only be a piece of decoration but also can be a piece of inspired art work. So, in <Death of the Author>, I discussed the value of beauty and ugliness which depends on the wearer's personal judgment. In <Shape of Me>, I invite everyone to think about the subordination between us and jewellery. It brings an open question, when you put our body into my work, is you decorating the jewellery or the jewellery decorating you?
首飾是一首關于人體的短詩,作為語言學與外界聯系在一起。與文學相比,它可以為觀眾帶更多的直觀信息和情感體驗。我非常渴望能通過《Patch of Memory》和《Still》向大家傳達我的故事 -- 我和祖父或朋友們之間的故事。我也試圖鼓勵觀眾認為首飾不僅是一件裝飾品,也可以是一件靈感四射的藝術作品。因此,在《Death of the Author》中,我討論了美和丑的價值—它可以取決于佩戴者的個人評判標準。在作品《Shape of Me》中,我試圖讓所有人思考我們與首飾之間的從屬關系。這個作品為我們帶來了一個懸而未決的問題: 當你不自覺將我們的身體帶入到我的作品中時,你可能會發出疑問 – 到底是我們裝飾了首飾還是首飾裝飾了我們?